辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-09 17:15

思っていたのと違っていた。は英語でどう言うの?

食事や旅行に行った時などに、もともと自分が想像していたものと現実のそれが違っていた、という意味で使いたいのですが、どんな言い回しがあるか教えてください。

回答

2019-07-09 17:15:31

★It was different from what I expected/imagined.
(思っていたのと違っていた)

・be different from~
~と違う。~と異なっている。

・to expect
予想する、予期する。
事前に何かがこうであると想像している状態です。

・to imagine
想像する、心に描く。
「こうかな」と思い描くことです。

【例】
The hotel room was different from what I imagined.
(ホテルの部屋が期待していたのと違っていた)

★It was not what I had in mind.
(考えていたのと違った)

・to have in mind
~考える。~考慮する。~を覚えている。
直訳すると「心の中に持っている」なので、心で思うようなことを全て指します。

【例】
The food was not what I had in mind.
(食べ物が考えていたものと違った)

関連する質問