英語の質問箱文法や単語の質問感嘆文について 未設定2020-12-25 17:30感嘆文について質問に回答する〈How+形容詞(副詞)+主語+動詞!〉や〈What+形容詞+名詞+主語+動詞!〉で「なんと~でしょう」と驚きや感動を表す感嘆文ができると思うのですが、How large the park is!という例文があった場合、「なんて広い公園なんでしょう!」と訳しても正解ですか?解答には「その公園は何と広いのでしょう」だったのですが、「公園」が最初に来るというのは感嘆文を訳すときに重要なポイントですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-12-26 15:31:56未設定回答削除依頼感嘆文はいわゆる倒置がおきており、それを戻すとThe park is large.となります。なので試験などでは、文法を理解しているアピールとして「その公園は何と広いのでしょう」と訳すのが無難かと思います。「なんて広い公園なんでしょう」にあたる英文はWhat a large park it is. のようにwhatを用いるはずです。役に立った1 関連する質問has yet to meet with ~とhas not met with ~ yet英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。その3。"is still yet to"を"does not still"に変えるとおかしいですか。英語の受動態"was broken by"の使い方を教えて下さい。deserveの使い方を教えて下さい。その②。私は間違えていました。
未設定2020-12-25 17:30感嘆文について質問に回答する〈How+形容詞(副詞)+主語+動詞!〉や〈What+形容詞+名詞+主語+動詞!〉で「なんと~でしょう」と驚きや感動を表す感嘆文ができると思うのですが、How large the park is!という例文があった場合、「なんて広い公園なんでしょう!」と訳しても正解ですか?解答には「その公園は何と広いのでしょう」だったのですが、「公園」が最初に来るというのは感嘆文を訳すときに重要なポイントですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-12-26 15:31:56未設定回答削除依頼感嘆文はいわゆる倒置がおきており、それを戻すとThe park is large.となります。なので試験などでは、文法を理解しているアピールとして「その公園は何と広いのでしょう」と訳すのが無難かと思います。「なんて広い公園なんでしょう」にあたる英文はWhat a large park it is. のようにwhatを用いるはずです。役に立った1