辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-12-25 17:30

感嘆文について

〈How+形容詞(副詞)+主語+動詞!〉や〈What+形容詞+名詞+主語+動詞!〉で「なんと~でしょう」と驚きや感動を表す感嘆文ができると思うのですが、

How large the park is!

という例文があった場合、「なんて広い公園なんでしょう!」と訳しても正解ですか?
解答には「その公園は何と広いのでしょう」だったのですが、「公園」が最初に来るというのは感嘆文を訳すときに重要なポイントですか?

回答

2020-12-26 15:31:56

感嘆文はいわゆる倒置がおきており、それを戻すと
The park is large.となります。
なので試験などでは、文法を理解しているアピールとして
「その公園は何と広いのでしょう」と訳すのが無難かと思います。
「なんて広い公園なんでしょう」にあたる英文は
What a large park it is. のようにwhatを用いるはずです。

関連する質問