amcandle
2023-12-27 08:09
掛かり方を解説していただけませんか
They found the oyster bed, cleared the bottom of old shells, and then spread it with clean ones.
この英文で、"cleared the bottom of old shells" はカンマで挟まれているので、その前のbedを修飾していると考えたのですが、模範訳は「彼らは、カキの養殖場を選らび、その底から古い貝殻を取り除いて、そこに新しい貝を撒いた」となっています。cleared がbedを修飾ではなく、foundと並列になることの理由を、文法にお詳しい方に解説していただけないでしょうか。
宜しくお願いします。
回答数 1
回答
2023-12-31 00:14:51