辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

三橋 柊太
2024-12-03 13:39

政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?

プレゼンで使いたいです。単語数多めで簡単な英語でお願いします

回答

2024-12-03 17:34:59
Kevin@MusicoLingo

「103万円の壁」は日本人が使う慣用語で、そのまま英語にしても通じません。何のことなのか、他の国の人が分かるようにします。

If I become a politician, I will raise the ¥1.03 million threshold for the Japanese income tax basic deduction.

もし政治家になる可能性があまり高くないのであれば、次のように仮定法を使います。

If I were to become a politician, I would raise the ¥1.03 million threshold for the Japanese income tax basic deduction.

threshold が言いにくければ、limit に置き換えてもいいでしょう。

「¥1.03 million」のところの読み方は、
one point zero three million yen

これは、¥1,030,000 と同じです。
one million and thirty thousand yen

関連する質問