英語の質問箱英語に訳すと?教えてください。英訳 英語勉強中さん2015-12-09 13:40教えてください。英訳質問に回答する「あなたがフランスに行く直前、パリでのテロのニュースを見て驚きました。」を英訳するとどうなりますか?回答数 1質問削除依頼回答2015-12-09 13:40:16OLさん回答削除依頼I was surprised to hear the news about terrorist attack in Paris just before you are visiting Paris. 行く直前; 行く前、まだ行っていないと理解して訳しました。行く; 訪れる の意味で訳しました。帰国の場合は visiting をgoing back toに直してください。役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 教えてください。英訳 「あなたがフランスに行く直前、パリでのテロのニュースを見て驚きました。」を英訳するとどうなりますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2015-12-09 13:40教えてください。英訳質問に回答する「あなたがフランスに行く直前、パリでのテロのニュースを見て驚きました。」を英訳するとどうなりますか?回答数 1質問削除依頼回答2015-12-09 13:40:16OLさん回答削除依頼I was surprised to hear the news about terrorist attack in Paris just before you are visiting Paris. 行く直前; 行く前、まだ行っていないと理解して訳しました。行く; 訪れる の意味で訳しました。帰国の場合は visiting をgoing back toに直してください。役に立った0