辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2015-12-09 13:40

教えてください。英訳

「あなたがフランスに行く直前、パリでのテロのニュースを見て驚きました。」
を英訳するとどうなりますか?

回答

2015-12-09 13:40:16

I was surprised to hear the news about terrorist attack in Paris just before you are visiting Paris.


行く直前; 行く前、まだ行っていないと理解して訳しました。
行く; 訪れる の意味で訳しました。帰国の場合は visiting をgoing back toに直してください。


関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
教えてください。英訳

「あなたがフランスに行く直前、パリでのテロのニュースを見て驚きました。」
を英訳するとどうなりますか?

回答を入力する