辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

匿名
2015-10-23 12:56

教えてください


As you go through the page, either you understand perfectly everything the author has to say or you do not.

アズの訳し方がわからないです。
あなたはページをよむにつれて、完璧に理解したかどうか、筆者の言いたいことを全部つたえることはできない

であってますか?

回答

2015-10-23 12:56:05
英語勉強中さん

読むにつれて
もしくは
読んでいくと(〜の時)
前後の文脈で合う方を選択じゃないですか?

後、
you do not.

you do not understand〜〜〜〜
でeither A or Bの形で訳すんじゃないでしょうか?
筆者の言うべきこことの全てが完全に理解できるかどうか

受験じゃなければ楽に訳して大体理解できればいいんですけどね
受験からは離れて久しいので間違いがあれば誰か他の人の指摘を待ってます。

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
教えてください


As you go through the page, either you understand perfectly everything the author has to say or you do not.

アズの訳し方がわからないです。
あなたはページをよむにつれて、完璧に理解したかどうか、筆者の言いたいことを全部つたえることはできない

であってますか?

回答を入力する