辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

KAR
2019-11-04 21:00

教えて下さい!!

「最愛の子供達は
私にとってかけがえのないもの」
これをかっこいい英文にすると
どうなりますか??

回答

2019-11-04 21:00:57

以下のような英文はいかがでしょうか。

“My precious children are irreplaceable to me.”
「私の愛おしい子供達は私にとってかけがえのないもの」

-precious
かけがえのない、可愛い、大事な、愛おしい。
目に入れても痛くないような大切なものに使う表現です。

-irreplaceable
かけがえのない、替えのきかない、なににも代え難い。
何にもとって変えられないような大切なものに表現です。

ご参考になれば幸いです!

2019-11-02 23:53:10

完全にあっているとは言えないですけど、My kids are very important to me, My kids are very preious through out my life などですかね。

Precious = とても大切。


関連する質問