英語の質問箱英語に訳すと?教えて下さい 英語初心者さん2019-11-08 10:03教えて下さい質問に回答する「実際はもっとたくさんの犬が集まったんだよ」の英訳回答数 1質問削除依頼回答2019-11-08 10:03:03Kanae Wakku回答削除依頼翻訳すると、以下のようになります。“In reality, more dogs gathered here/there."「実際は、もっとたくさんの犬がここ/あそこに集まったんだよ」場所を入れる必要があるので、”here”か”there”などを入れるといいと思います。また、”there were more dogs”だけでも「もっとたくさんの犬がいた」となり、シンプルに集まったことを示唆することもできます。“in reality”は”in fact”と同じような意味で、「現実には」「実際には」という意味の表現です。ご参考になれば幸いです!役に立った0 関連する質問間接話法の時制について を英語に訳すと?Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 教えて下さい 「実際はもっとたくさんの犬が集まったんだよ」の英訳 回答を入力する 回答内容を確認する
英語初心者さん2019-11-08 10:03教えて下さい質問に回答する「実際はもっとたくさんの犬が集まったんだよ」の英訳回答数 1質問削除依頼回答2019-11-08 10:03:03Kanae Wakku回答削除依頼翻訳すると、以下のようになります。“In reality, more dogs gathered here/there."「実際は、もっとたくさんの犬がここ/あそこに集まったんだよ」場所を入れる必要があるので、”here”か”there”などを入れるといいと思います。また、”there were more dogs”だけでも「もっとたくさんの犬がいた」となり、シンプルに集まったことを示唆することもできます。“in reality”は”in fact”と同じような意味で、「現実には」「実際には」という意味の表現です。ご参考になれば幸いです!役に立った0