辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-05-16 15:46

文化祭、体育祭。は英語でどう言うの?

日本では夏から秋にかけて文化祭や体育祭などがどこの学校でも開かれますが、外国ではどうなんだろうと思って、他の国の人に尋ねようと思うのですが、どんな表現がありますか?

また、学園祭だとどうなりますか?

回答

2019-05-16 15:46:07

文化祭も体育祭も、中高で行われるお祭り=学園祭というくくりになります。
日本のように、文化祭ではクラスで出し物や企画を、体育祭ではスポーツをという高校の習慣は北米にはないです。その代わりに「Talent Show」と呼ばれる有志のステージパフォーマンスや、合唱部や吹奏楽部の定期演奏会などはあります。
なので、補足して説明が必要です。

★a school festival
(学園祭)
スポーツは連想されないので、文化祭に近い表現です。
学校で行われるお祭りは全部これです。

★a sports day
(運動会)
「festival」というと、夏祭りや文化祭のようなお祭り騒ぎのイメージが強く、「体育祭」の想像がしずらいので、「運動の日」と表現するといいでしょう。

関連する質問