マツコDX
2020-03-25 22:10
文法が分かりません
以下の英文の内容はなんとなくわかるのですが、”so too does the concern of Canadians worrying"の部分の文法が理解できません。
わかる方解説をお願いします。
As the number of coronavirus cases in Canada steadily grows, so too does the concern of Canadians worrying they cannot afford to self quarantine at home and skip work.
内容はなんとなくわかるのですが、”so too does the concern of Canadians worrying"の部分の文法が理解できません。
回答数 1
回答
2020-03-25 22:10:49
Mayhem
As A ~~~ so too does B. という表現で「Aが~~~するにつれてそれに伴ってBも~~~する」という強調表現になります。質問文では、~~~ 部分はsteadily grows であるので、和訳としては、
「カナダでのコロナウィルスの事例がどんどん増えていくに従って、自宅で自主的に隔離をして仕事を休む余裕はないという、カナダ人の心配もどんどん増大している」
などとなります。
「Aのように、Bも~している」という表現で、B does so too. とする所を、強調のために(Bの部分での)先頭に持って行ったと考えるとなんとなくつかめるかもしれません。