辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

gpt
2023-07-24 14:53

He was excited at the idea 「of going」 to Spain for 'Golden Week' holidays.こた答えfでした。同格のofで答えはこれだということは分かりましたが、他の選択肢のin doingではなぜダメなのでしょうか。



He was excited at the idea when he went to ~.
とは考えられませんか?

回答

2023-07-25 06:08:38

the idea of going (to Spain...)
は、of 以下のことが idea という名詞が具体的に何かを説明することになります(〜するという idea 、という意味になる)ので、スペインに行くというアイデア、という意味になります。これを節に書き換えると、
the idea that he (or someone) would go to Spain...
となります。

the idea in going (to Spain...)
とすると、in 以下のことが idea という名詞についてではなく、その idea がどのような状況で生じたか、という意味になりますので、スペインに行く際に生じるアイデア、という意味になります。これを節に書き換えると、
the idea while he was going to Spain...
となります。

He was excited at the idea when he went to Spain...
は、when 以下の節は「He was excited at the idea」全体を修飾する時を表す副詞節となるので、idea 自体には関連がなくなり、
彼がスペインに行った時に、そのアイデアにわくわくした。
というような意味になります。

関連する質問