英語の質問箱英語に訳すと?文法 を英語に訳すと? 未設定2021-04-26 00:51文法 を英語に訳すと?質問に回答するan art form in which many found grins bad-mannered and inappropriate. ですこのfoundの前のmanyはなににかかっているのですか?この文章の概要は昔写真を撮るときに肖像画を参考にしていたため、笑うことは失礼だとされていたそうです。回答数 1質問削除依頼回答2021-04-26 14:59:12Jeblio回答削除依頼このmanyはmany peopleの意味でin which以下の節の主語です。an art form/ in which/ many/ found/ grins/ bad-mannered and inappropriate笑うことは失礼で不適切だと多くの人が考えた芸術形式役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2021-04-26 00:51文法 を英語に訳すと?質問に回答するan art form in which many found grins bad-mannered and inappropriate. ですこのfoundの前のmanyはなににかかっているのですか?この文章の概要は昔写真を撮るときに肖像画を参考にしていたため、笑うことは失礼だとされていたそうです。回答数 1質問削除依頼回答2021-04-26 14:59:12Jeblio回答削除依頼このmanyはmany peopleの意味でin which以下の節の主語です。an art form/ in which/ many/ found/ grins/ bad-mannered and inappropriate笑うことは失礼で不適切だと多くの人が考えた芸術形式役に立った0