英語の質問箱英語に訳すと?文章合ってますか? 未設定2020-05-30 01:06文章合ってますか?質問に回答するたくさん人が映っている映像の中に自分がいた(小さくて見えないけど)「私はこの中にいました」と言う場合、I was in this で合ってますか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-30 01:06:09Ko-Nish回答削除依頼合っています。または、I was in this crowd.I was among these people.をお勧めします。役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
未設定2020-05-30 01:06文章合ってますか?質問に回答するたくさん人が映っている映像の中に自分がいた(小さくて見えないけど)「私はこの中にいました」と言う場合、I was in this で合ってますか?回答数 1質問削除依頼回答2020-05-30 01:06:09Ko-Nish回答削除依頼合っています。または、I was in this crowd.I was among these people.をお勧めします。役に立った0