辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-16 12:30

新しいステージでもがんばって!は英語でどう言うの?

今度転職をする人に向かってこう言いたいのですが、どんな言い回しがありますでしょうか?

回答

2019-07-16 12:30:45

★Good luck with the new stage of your life!
(人生の新しいステージでも頑張って!)
仲がいい人に使えるカジュアルめな表現です。
「new stage」だけでもいいのですが、「人生の新しいステージ」という意味で「of your life」とつけると、分かりやすいです。

・good luck with~
~での幸運を祈っています。~でも頑張ってください。

・stage
舞台、場所、ステージ。

【例】
Good luck with the new stage of your life! I’m sure you will succeed.
(人生の新しいステージでも頑張って!成功すること間違い無いですよ)

★I wish you the best in the new chapter of your life!
(人生の新しい章での幸運を祈っています)

・to wish~the best on~
~での幸運を祈る。~がうまくいきますように。

・chapter
章。重要な時期。一区切り。
もともと本や書物の「章」と言う意味ですが、転じて人生や歴史における重要な出来事のことを指します。

関連する質問