英語の質問箱英語に訳すと?新年会の司会だったんだけど、それなりに盛り上がって良... 中学生さん2018-06-29 12:50新年会の司会だったんだけど、それなりに盛り上がって良かったよ。」を英語で言うには?質問に回答する新年会の司会だったんだけど、それなりに盛り上がって良かったよ。 って英語でどう言いますか?回答数 1質問削除依頼回答2018-06-29 12:50:39働く女子さん回答削除依頼I was the host at New Year Party and it was pretty fun だと思います。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 新年会の司会だったんだけど、それなりに盛り上がって良かったよ。」を英語で言うには? 新年会の司会だったんだけど、それなりに盛り上がって良かったよ。 って英語でどう言いますか? 回答を入力する 回答内容を確認する
中学生さん2018-06-29 12:50新年会の司会だったんだけど、それなりに盛り上がって良かったよ。」を英語で言うには?質問に回答する新年会の司会だったんだけど、それなりに盛り上がって良かったよ。 って英語でどう言いますか?回答数 1質問削除依頼回答2018-06-29 12:50:39働く女子さん回答削除依頼I was the host at New Year Party and it was pretty fun だと思います。役に立った0