回答
2019-08-18 20:40:23
Kanae Wakku
★Please come (and) visit Japan.
(是非日本に来てください)
日本語の「遊ぶ」はとても幅広い意味を持っていて、この場合「楽しい時間を過ごす」という意味で使われています。
英語で「遊ぶ」という意味の「to play」というと、おもちゃやゲームなどで「遊ぶ」という意味に限るのでこの場合は使いません。
・Come (and) visit~
~においで。
軽く相手に「遊びにおいで」というときに使われる表現です。
【例】
Please come and visit Japan. I will be your guide!
(是非日本に来てください。僕がガイドになりますよ)
★Why don’t you come to Japan for fun?
(日本に遊びにきたらどう?)
・Why don’t you~?
~したらどうですか?~しませんか?
提案するときの表現です。
・for fun
楽しみのために。
「面白半分で」という意味もあります。
【例】
Why don’t you come to Japan for fun? There are so many great tourist sites.
(日本に遊びにきたらどう?素敵なの観光地いっぱいあるよ)