英語の質問箱英語なんでも雑談日本語に訳していただきたいです。 未設定2020-05-11 20:09日本語に訳していただきたいです。質問に回答するCommon stock authorized 1,000,000 share of baht 10.00 each決算文書の中の1文です。株式についてですが、自分の解釈する文章と決算数字があっておらず...教えて頂けたら嬉しいです。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-11 20:09:06Shima_T回答削除依頼こんばんは。和訳してみました。(一株10.00バーツで、百万株の普通株が承認された)如何でしょう?役に立った0 関連する質問これ女性?男性?英語の質問箱始めたのって皆さんいつですか私もですの言い方アンケート「皆さんいつももどこで英語の勉強してますか?」eitherの否定分の時、、
未設定2020-05-11 20:09日本語に訳していただきたいです。質問に回答するCommon stock authorized 1,000,000 share of baht 10.00 each決算文書の中の1文です。株式についてですが、自分の解釈する文章と決算数字があっておらず...教えて頂けたら嬉しいです。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-11 20:09:06Shima_T回答削除依頼こんばんは。和訳してみました。(一株10.00バーツで、百万株の普通株が承認された)如何でしょう?役に立った0