辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-04-10 16:52

明らかにするの違い。

ClarifyとMake noun clearってどう使い分ければ良いでしょうか?

回答

2022-04-10 23:32:54

clarify (something) と make (something) clear はほぼ同じような意味で interchangeable に使われることもありますが、以下のようなニュアンスの違いがあると思います。

clarify (something) というのは、something が認識の中でごちゃごちゃしているを整理したり分けたりして、これがこうだからこうだ、と明白・明瞭に説明したり示したりできるようにする、という意味での「明らかにする」です。
I need some time to clarify my thoughts on this.
また、お料理や調理などで、物理的に液体などを透明っぽくする、という時にも使われます。
This is how you clarify fruit juice and syrup.

make (something) clear というのは、something が認識の中で隠れたり埋もれたり忘れられたりしているようなときに、それを表に出してはっきりさせる、という意味での「明らかにする」です。
Let me make it very clear to you - I'm not going to leave here until you say yes.

関連する質問