辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-18 16:50

暑すぎて溶ける。は英語でどう言うの?

・今年の夏は暑すぎて溶けてしまいそうだ。

など比喩としての「溶ける」という表現は英語だとどうなりますか?

回答

2019-07-18 16:50:17

★~ is melting hot.
(暑すぎて溶ける)
「to melt」は「溶ける」という意味があり、「melting hot」で「溶けるくらいに暑い」とい意味になります。
「~」には「it」や暑い対象が入ります。

【例】
This summer is melting hot.
(今年の夏は溶けるくらい暑い)

★I am going to melt in this heat!
(この暑さだと溶けてしまう!)
比喩表現ではありませんが、暑くて溶けそうな時に使える表現です。

・heat
熱、熱さ、暑さ、暑い天気。

【例】
This summer is so hot. I am going to melt in this heat!
(今年の夏はすごく暑い。この暑さだと溶けてしまう!)

関連する質問