回答
2019-06-24 20:12:18
Kanae Wakku
★I appreciate it from the bottom of my heart.
(心の底から感謝をしています)
・to appreciate~
~をありがたく思う。~に感謝する。
「Thank you」の後に言うと良い表現です。
・the bottom of ~ heart
(~の心の底から)
心の底から何かを思ったとき、感じたときに使える表現です。
感謝だけではなく、謝罪にも使えます。
★I am very grateful for what you have done for me.
(私のためにしてくれたことに対してとても感謝しています)
・be grateful for~
~に対して感謝する。嬉しく思う。
「thankful」という単語もありますが、「grateful」のほうが「人」に対する感謝なので、相手に感謝を伝えたい場合はこの表現が適切です。