辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

yanagi
2019-11-19 17:36

正しい英文を教えてください

The Date marked with 〇 is The working day

この英文 正しいでしょうか?

回答

2019-11-19 17:36:16

次に、二つ目の質問に関してです。

“We would appreciate it if you kindly give us your permission to enter your apartment for our staff members.”
この英文は正しいです。
「スタッフがあなたのアパートに入る許可をいただけると幸いです」

「入室する」は”to enter a room”です。冠詞は変わりますので注意です。
もしも名詞であれば、”entering a room"となります。
【例】
We ask you to enter the room at the end of the corridor.
(廊下の奥にある部屋に入ってください)

以上、ご参考になれば幸いです。

2019-11-19 17:35:40

まず、一つ目の質問に関してです。

文中の単語の頭文字は大文字にはしません。
また、「就業日」という意味であれば、”working day”または”workday”でも大丈夫です。

“The date marked with 〇 is the working day/workday."

以上、ご参考になれば幸いです!

2019-11-18 17:08:13

We would appreciate it if you kindly give us your permission to enter your apartment for our staff members.
この英文ただしいですか?

入室を英語で書くとEnter room? Room entrance?

関連する質問

この質問に回答する

この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
正しい英文を教えてください

The Date marked with 〇 is The working day

この英文 正しいでしょうか?

回答を入力する