回答
2020-02-19 09:39:37
2020-02-18 23:20:37
Kanae Wakku
文法的にはどちらも複数形で問題ありません!
いろんな着物を着ますし、いろんな特別な日がありますよね。
強いて言えば、「特別な日」を指すときに”special days"とはあまり言いません。
代わりに、「特別な機会」や「特別な行事」という意味の”special occasion”をよく使います。
“Japanese people wear kimonos on special occasions.”
おまけになりますが、英文を括弧で囲む場合、日本語の鉤括弧「」ではなく、クオテーションマークと呼ばれる””を使います。気をつけてみるといいと思います!
以上、ご参考になると幸いです。
この質問に回答する
この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。
添削お願いします
「日本人は特別な日に着物を着ます。」は
「Japanese people wear kimonos on special days.」
で大丈夫ですか?
kimonoとdayは複数形でいいのでしょうか。