回答
2019-04-25 17:32:59
Kanae Wakku
★Shall we go Yakiniku/Japanese barbeque tonight?
(今夜一緒に焼肉行きましょうか?)
まず、焼肉は英語でローマ字そのまま「Yakiniku」または「Japanese barbeque」と言います。
「Shall We Dance」で有名な表現「Shall we〜」ですが、「一緒に〜しましょうか?」という提案の表現です。
★How about we go to a Yakiniku/Japanese barbeque restaurant/place?
(焼肉レストランに行くのはどう?)
「How about~」も「〜するのはどうだろう?」という提案の表現です。
レストランや食事処という時に、「ltalian place」など「食べ物+place」で表現することがあります。
★I’m craving for Yakiniku/Japanese barbeque. You wanna come with me?
(焼肉食べたくてしょうがない。一緒に来ない?)
カジュアルな表現です。
「crave for」で「切望する」「〜が欲しくてたまらない」という意味で、何かを食べたくてしょうがないときに強調して使います。
「You wanna come with me?」など、親しい人相手やカジュアルな場だと、断定の文章でも語尾を上げることで質問になります。