辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-07-03 19:07

爆発シーンは腹を抱えて笑いました を英語に訳すと?

The explosion scene is made me belly laugh.
は合っていますか?

コメディ映画を見て、爆発するシーンが面白かったことを伝えたいのですが、文法で困っています。
was made meなのかis made meなのかwas make meなのか…

回答

2022-07-04 22:49:56

なるほど、そもそもisがダメでしたね。
気づかせてくださってありがとうございました。
質問者より

2022-07-04 11:32:13

>>was made meなのかis made meなのかwas make meなのか…

全部駄目です。能動態にしましょう。

The explosion scene made me belly laugh.
The scene with the explosion made me laugh out loud.
The scene with the explosion made me laugh so hard my belly hurt.

v

関連する質問