回答
2019-04-27 10:02:46
Kanae Wakku
◼️特に
★especially/specially
★particularly
(特に)
どれも「特に」という意味ですが、若干用法とニュアンスが違います。
「especially」と「particularly」はどちらも同じような意味で、同じようなときに使うことができますが、「particularly」は否定の文章で好まれます。
「specially」は「especially」は似ていますが、「specially」には「わざわざ」や「特別に」という意味があり、「何かしらの目的のために」というニュアンスがあります。
【例】
I especially like jazz music.
(私は特にジャズが大好き)
I hate club music, particularly EDM.
(私はクラブ音楽が大嫌い。特にEDM)
I made this playlist specially for you.
(あなたのために特別にこのプレイリストを作った)
◼️特にありません
★Nothing in particular.
「特にありません」の一般的な表現です。
フォーマルとカジュアルどちらの場面でも使うことができます。