辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-10-03 13:40

矜持持ち を英語に訳すと?

「自分の才能を誇り、自信を持って堂々と振る舞う」
という意味。

回答

2020-10-06 14:36:59
Kevin@MusicoLingo

「矜持(きょうじ)」にピッタリの英単語はないので、二つ以上の単語を and でつなげて表現する必要があります。お書きになっている日本語の説明だと、「慎ましい」という意味が抜け落ちているような気がします。いろんな組み合わせが可能ですが、私のお勧めは、self-assurance and unpretentiousness です。

人の性格を形容するなら、
John is self-assured and unpretentious like a samurai.

メールでも無料でご質問にお答えします。
kevin@musicolingo.com

関連する質問