辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2019-07-17 14:22

砂糖もミルクも入れない紅茶。は英語でどう言うの?

日本語ではストレートティーと言いますが、英語でもstraight teaで合ってますか?

ご回答よろしくお願いいたします。

回答

2019-07-17 14:22:52
アジアユーロ・鈴木武生


straight teaという表現は英語にもあります。

I'll take my tea straight.
紅茶はそのままいただきます。

ただ日常会話ではよく

I'll take my tea without sugar and milk.
紅茶は砂糖もミルクも入れずにいただきます。

というのをよく聞きますね。また単に

No sugar and milk.でもよいでしょう。

ちなみにblack teaという言葉もありますが、これは1.砂糖を入れない紅茶、2.茶葉が黒く発酵した紅茶の種類の意味になります。




関連する質問