英語の質問箱英語に訳すと?砂糖もミルクも入れない紅茶。は英語でどう言うの? 英語勉強中さん2019-07-17 14:22砂糖もミルクも入れない紅茶。は英語でどう言うの?質問に回答する日本語ではストレートティーと言いますが、英語でもstraight teaで合ってますか?ご回答よろしくお願いいたします。回答数 1質問削除依頼回答2019-07-17 14:22:52アジアユーロ・鈴木武生回答削除依頼straight teaという表現は英語にもあります。I'll take my tea straight.紅茶はそのままいただきます。ただ日常会話ではよくI'll take my tea without sugar and milk.紅茶は砂糖もミルクも入れずにいただきます。というのをよく聞きますね。また単にNo sugar and milk.でもよいでしょう。ちなみにblack teaという言葉もありますが、これは1.砂糖を入れない紅茶、2.茶葉が黒く発酵した紅茶の種類の意味になります。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 砂糖もミルクも入れない紅茶。は英語でどう言うの? 日本語ではストレートティーと言いますが、英語でもstraight teaで合ってますか?ご回答よろしくお願いいたします。 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2019-07-17 14:22砂糖もミルクも入れない紅茶。は英語でどう言うの?質問に回答する日本語ではストレートティーと言いますが、英語でもstraight teaで合ってますか?ご回答よろしくお願いいたします。回答数 1質問削除依頼回答2019-07-17 14:22:52アジアユーロ・鈴木武生回答削除依頼straight teaという表現は英語にもあります。I'll take my tea straight.紅茶はそのままいただきます。ただ日常会話ではよくI'll take my tea without sugar and milk.紅茶は砂糖もミルクも入れずにいただきます。というのをよく聞きますね。また単にNo sugar and milk.でもよいでしょう。ちなみにblack teaという言葉もありますが、これは1.砂糖を入れない紅茶、2.茶葉が黒く発酵した紅茶の種類の意味になります。役に立った0