英語の質問箱英語に訳すと?祖父は夜、2時間おきにトイレに起きます。 を英語に訳... Jutoling2021-04-25 02:09祖父は夜、2時間おきにトイレに起きます。 を英語に訳すと?質問に回答するMy grandfather wakes up to piss every other three hours in the night.でよろしいでしょうか?もっとふつうの言い方あればお願いします。回答数 2質問削除依頼回答2021-04-25 11:51:06twinverse回答削除依頼補足です。家庭用のトイレの呼び方: toilet: イギリス、オーストラリア、ニュージーランド bathroom: アメリカ(米語で"toilet"は「便器」だそうです) washroom: カナダ役に立った12021-04-25 05:02:29twinverse回答削除依頼"to piss"は、日本語の「小便をするために」に該当する直接過ぎる表現なので"to go to the toilet"とか"to go to the bathroom"の方がよろしいでしょう。ただし米語では普通"toilet"とは呼ばないようですが:My grandfather wakes up _every two hours at night_ to go to the toilet (or the bathroom).役に立った1 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
Jutoling2021-04-25 02:09祖父は夜、2時間おきにトイレに起きます。 を英語に訳すと?質問に回答するMy grandfather wakes up to piss every other three hours in the night.でよろしいでしょうか?もっとふつうの言い方あればお願いします。回答数 2質問削除依頼回答2021-04-25 11:51:06twinverse回答削除依頼補足です。家庭用のトイレの呼び方: toilet: イギリス、オーストラリア、ニュージーランド bathroom: アメリカ(米語で"toilet"は「便器」だそうです) washroom: カナダ役に立った12021-04-25 05:02:29twinverse回答削除依頼"to piss"は、日本語の「小便をするために」に該当する直接過ぎる表現なので"to go to the toilet"とか"to go to the bathroom"の方がよろしいでしょう。ただし米語では普通"toilet"とは呼ばないようですが:My grandfather wakes up _every two hours at night_ to go to the toilet (or the bathroom).役に立った1