英語の質問箱英語に訳すと?私たちは全員日本人です。 を英語に訳すと? 未設定2020-09-03 23:23私たちは全員日本人です。 を英語に訳すと?質問に回答する問題集の解に‘We are all Japanese.’とあったが、‘We all are Japanese.’が正しいのではなかろうか。回答数 1質問削除依頼回答2020-09-04 01:50:12Dimples回答削除依頼文法的にはどちらも正しいかもしれませんが、実際によく使われるのはWe are all 〜です。Be動詞や助動詞があるときはその後にallが来るのが自然なのです。We can all 〜など。一般動詞であれば、主語のすぐ後です。We all agree.など。役に立った3 関連する質問Vucetich を英語に訳すと?入力済み を英語に訳すと?I have to give the whole issue a lot more thought. を英語に訳すと?今日、フォーサイト手帳を忘れてしまいました。 を英語に訳すと?It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 私たちは全員日本人です。 を英語に訳すと? 問題集の解に‘We are all Japanese.’とあったが、‘We all are Japanese.’が正しいのではなかろうか。 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2020-09-03 23:23私たちは全員日本人です。 を英語に訳すと?質問に回答する問題集の解に‘We are all Japanese.’とあったが、‘We all are Japanese.’が正しいのではなかろうか。回答数 1質問削除依頼回答2020-09-04 01:50:12Dimples回答削除依頼文法的にはどちらも正しいかもしれませんが、実際によく使われるのはWe are all 〜です。Be動詞や助動詞があるときはその後にallが来るのが自然なのです。We can all 〜など。一般動詞であれば、主語のすぐ後です。We all agree.など。役に立った3