辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-08-11 19:34

私のアイデアを誰かにとられると思うと不安 を英語に訳すと?

自分なりに訳したら
I think my idea will be stolen by someone
and I am anxious.
だと思ったのですが、これで伝わるのでしょうか?

回答

2020-08-13 13:21:10
Kevin@MusicoLingo

伝わります。でも will というと、「きっと盗まれる」と信じているようになりますが、よろしいですか。「盗まれるかも知れない」であれば、may とか might を使います。例えば、

I'm worried that someone may steal my idea.

Facebook でも無料でご質問にお答えします。
https://fb.me/musicolingo

関連する質問