回答
2021-10-05 12:40:25
Kevin@MusicoLingo
Some of my high school classmates liked a manga titled Be-Bop Highschool because they had inherited their parents’ liking.
日本の漫画は manga で定着していますので、comic と英訳するのは不要です。タイトルは英語として間違っていますが、固有名詞なので、そのままにします(Bebop High School が正しい英語)。
「〜の影響で」と日本語で言いますが、英語だとちょっと変なので、「親の好みを受け継いだので」に変えています。