回答
2025-03-28 12:35:53
2025-03-24 22:12:54
無登録
take と save は、どちらも第4文型では
take 人に 〜だけかかる(時間やお金など)
save 人に 〜だけ節約させる(時間やお金など)
という意味になるので、his life では適当なことばではありません。
deprive を使う場合は、
deprive 人 OF 何か、と of が必要です。
—-
余談ですが、
A moment's calessness may cost a driver “his” life.
という英文で、a driver の性別は限定されていないはずなので、現代的な言い方では
A moment's calessness may cost a driver their life.
と「単数の they 」を使うことが一般的になってきています。