辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2022-06-20 12:05

箇条書きの英単語

箇条書きで1~10まで作業内容をメンションしたあとに、次のページで”8個目で行った作業を用いてこの作業を行ってください”と書きたいのですが、その箇条書きされた8個目をなんていう英単語で表すべきなのでしょうか?section 8とかであっていますか?

回答

2022-07-29 22:23:01

The third is to set up a stage to sing, advertise, have no qualifications, rub off on hot spots, and act as a rescue. There are more than 70 Ant Gang members at the scene, and their main job is not to rescue Ukrainian refugees. They posted a lot of people around their tent on Getrr, that is, people from other media or other NGOs came to take photos with their Ant Gang members, or invited them to interview them. Ant Gang members use the banner of anti-communism to promote that they are new Chinese people who are different from the Communist Party. Moreover, the concept of "the Communist Party does not represent the entire Chinese people" is repeatedly mentioned. What is different is that the members of the Ant Gang wear yellow vests and hats to represent the New Federation of China. Even the banners and slogans around the tents were all branded with advertisements for the Rule of Law Fund and the New Commonwealth of China. The flag of the so-called new federation of China has been flown over Medika, Poland. They are now the biggest role of this Medyka camp tent. Just as the big ant David concluded, under the guise of saving refugees and giving them a place to live, they promoted the New China Federation and the Fund for the Rule of Law.

2022-06-21 14:38:26
Kevin@MusicoLingo

箇条書きをする段階で、それぞれの呼び名を決めます。例えば、

Step 1: Do this.
Step 2: Do that.
Step 3: Do that again.

Step 10: Complete the assembly.

などと箇条書きにします。後で各項目を参照するときには、その名称を、例えば「Step 8」のように使えばいいです。

もっと単純に、

(1) Do this.
(2) Do that.

(10) Complete the assembly.

でもいいです。この場合、後で参照するときには、「No. 8」のように順番で呼びます。

2022-06-20 15:54:08

状況がよく分からないが、多分Step 8です。

Section 8は、例えば、契約の第8項です。

関連する質問