米英スペリング
米英で異なるスペリングの単語はどうやって勉強するのですか?
網羅した本か何かあるのでしょうか?
例えば一般的なパターン( -ise/-ize, -re/-er, -our/-or, -ogue/-ogなど)に入らないこういう単語は法則性がなく不安になります
pyjamas, pajamas
aeroplane, airplane
programme, program
jewellery, jewelry
arse, ass
bogeyman, boogeyman
ageing, aging
aluminium, aluminum
moustache, mustache
plough, plow
grey, gray
回答
オックスフォード英英辞典 (Oxford Learner's Dictionary) がオススメです。
⇓
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
他にもスペリングの違いがある単語としては、
judgement - 英
judgment - 米
tyre - 英
tire - 米(同じ綴りで「疲れさせる」という意味の動詞にもなりますが...)
などもありますね。
また、既にご存知かもしれませんが、そもそも英米で使う単語が異なる名詞もあります。
例えば、
「飴」
lolly/lollipop/sweet(s) - 英
candy - 米
「高速道路」
motorway - 英
highway - 米
「地下鉄」
underground (railways) - 英
subway - 米
「昇降機(エレベーター)」
lift - 英
elevator - 米
「(車の)ボンネット」
bonnet - 英
hood - 米
「(車の)トランク」
boot - 英
trunk - 米