回答
2019-07-31 16:58:50
Kanae Wakku
★I don’t know the details but...
(詳しいことは知らないけれど...)
このフレーズの後に、意見や言いたい内容を言います。
少しカジュアルな表現です。
・detail
細かい点、詳細、細部。
【例】
I don’t know the details but I heard Mike was in an accident.
(詳しいことは知らないけれど、マイクが事故にあったと聞きました)
★I am not fully briefed but…
(十分に説明を受けてはいませんが…)
仕事などで、細部まで十分に説明を受けておらず、詳しいことはまだ知らないことを示すときに使える表現です。
・fully
十分に、完全に。
副詞です。
・to brief
情報を与える、説明する。
【例】
I am not fully briefed but we will be developing a new program through the next quarter.
(まだ十分に説明を受けてはいませんが、次の4半期にかけて新しいプログラムを開発する予定です)