英語の質問箱英語に訳すと?翻訳をお願いします。 を英語に訳すと? 未設定2023-11-12 18:53翻訳をお願いします。 を英語に訳すと?質問に回答する海外でケガを負い病院にかかりました。請求明細を翻訳したく調べておりますが、わかりません。どなたかお助けください。以下はその明細の一部です。DRUGS INCIDENT TO RADIOLO $300 DRUGS REQUIRING DETAIL CO $280回答数 1質問削除依頼回答2023-11-14 22:07:32Kevin@MusicoLingo回答削除依頼DRUGS INCIDENT TO RADIOLOGY は放射線検査に必要な薬剤です。DRUGS REQUIRING DETAIL CO… は分かりません。より鮮明な検査画像を可能にするための薬剤かも知れないし、何かの詳細情報を必要としているのかも知れません。病院の人に尋ねてみると良いです。役に立った1 関連する質問サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?鋳出し文字 を英語に訳すと?あいうえお を英語に訳すと?関係代名詞で先行詞が物の時 関係詞にはwhichかthat? を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 翻訳をお願いします。 を英語に訳すと? 海外でケガを負い病院にかかりました。請求明細を翻訳したく調べておりますが、わかりません。どなたかお助けください。以下はその明細の一部です。DRUGS INCIDENT TO RADIOLO $300 DRUGS REQUIRING DETAIL CO $280 回答を入力する 回答内容を確認する
未設定2023-11-12 18:53翻訳をお願いします。 を英語に訳すと?質問に回答する海外でケガを負い病院にかかりました。請求明細を翻訳したく調べておりますが、わかりません。どなたかお助けください。以下はその明細の一部です。DRUGS INCIDENT TO RADIOLO $300 DRUGS REQUIRING DETAIL CO $280回答数 1質問削除依頼回答2023-11-14 22:07:32Kevin@MusicoLingo回答削除依頼DRUGS INCIDENT TO RADIOLOGY は放射線検査に必要な薬剤です。DRUGS REQUIRING DETAIL CO… は分かりません。より鮮明な検査画像を可能にするための薬剤かも知れないし、何かの詳細情報を必要としているのかも知れません。病院の人に尋ねてみると良いです。役に立った1