英語の質問箱日本語に訳すと?脱獄させる 2020-03-09 10:47脱獄させる質問に回答する映画で脱獄させたと、字幕がでたが、英語でききとれなかった。回答数 1質問削除依頼回答2020-03-09 10:47:48すわん回答削除依頼こんにちは。脱獄する、というのを英語で言うと、escape from prison/jail と言うと思います。jailbreak(脱獄)と言う名詞もあって、break out of prison/jail とも言えます。誰かを脱獄させる、と言うのであれば、シンプルに get someone out of prison/jail という言い方もあります。映画のセリフということで、もっと他のスラングのような表現が使われていたかもしれませんね。役に立った0 関連する質問この文章 の意味は?I go there myself の意味は?It's moments are high on the darkest swing の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は?Whose shoulders do you stand on? の意味は? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 脱獄させる 映画で脱獄させたと、字幕がでたが、英語でききとれなかった。 回答を入力する 回答内容を確認する
2020-03-09 10:47脱獄させる質問に回答する映画で脱獄させたと、字幕がでたが、英語でききとれなかった。回答数 1質問削除依頼回答2020-03-09 10:47:48すわん回答削除依頼こんにちは。脱獄する、というのを英語で言うと、escape from prison/jail と言うと思います。jailbreak(脱獄)と言う名詞もあって、break out of prison/jail とも言えます。誰かを脱獄させる、と言うのであれば、シンプルに get someone out of prison/jail という言い方もあります。映画のセリフということで、もっと他のスラングのような表現が使われていたかもしれませんね。役に立った0