辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

あーちゃん
2019-10-28 20:59

至急再質問!!教えてください!!

゛私はここに永遠を誓う゛に関して
愛だけでなく、何かを一生守り抜く(子供)などの意味を込めたものにしたいので
できるだけ特定した文ではないものにしたいです
以前回答して頂いたものを参考に以下、
i heredy swear eternal
だけでも意味は成り立ちますか?

よろしくお願いします!!

回答

2019-10-28 20:59:32

特定した文にしたくない、ということでしたので、以下の表現がいいかと思います。

“I hereby swear our eternity together.”
「ここに(共に過ごす)永遠を誓う」

“to swear”のあとは必ず名詞または名詞句がこないといけないので、”eternal”だけはNGです。
-eternity
永遠、永久。

“together”がなくてもなんとなく意味は分かりますが、「なんの永遠?」となってしまいます。
“together”をつけると、「人間関係の永遠」というのが分かります。

以上、ご参考になれば幸いです。

2019-10-28 20:59:32

特定した文にしたくない、ということでしたので、以下の表現がいいかと思います。

“I hereby swear our eternity together.”
「ここに(共に過ごす)永遠を誓う」

“to swear”のあとは必ず名詞または名詞句がこないといけないので、”eternal”だけはNGです。
-eternity
永遠、永久。

“together”がなくてもなんとなく意味は分かりますが、「なんの永遠?」となってしまいます。
“together”をつけると、「人間関係の永遠」というのが分かります。

以上、ご参考になれば幸いです。

2019-10-24 13:44:09
匿名さん

I hereby swear that I shall ..(動詞).. forever.

関連する質問