英語の質問箱英語に訳すと?至急回答いただけると助かります。 を英語に訳すと? 未設定2022-06-22 11:27至急回答いただけると助かります。 を英語に訳すと?質問に回答する「多少バッグが折れ曲がっても良いので、詰め込んで梱包していただけると助かります」こちらの文章を英文に訳していただけないでしょうか?よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2022-06-22 20:44:08Kevin@MusicoLingo回答削除依頼It would be helpful if you could package the bags very tight, even if they might get slightly bent.バッグの中に物を詰めるのではなくて、バッグを箱の中に詰めるということですね。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
未設定2022-06-22 11:27至急回答いただけると助かります。 を英語に訳すと?質問に回答する「多少バッグが折れ曲がっても良いので、詰め込んで梱包していただけると助かります」こちらの文章を英文に訳していただけないでしょうか?よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2022-06-22 20:44:08Kevin@MusicoLingo回答削除依頼It would be helpful if you could package the bags very tight, even if they might get slightly bent.バッグの中に物を詰めるのではなくて、バッグを箱の中に詰めるということですね。役に立った0