英語の質問箱英語に訳すと?至急回答いただけると助かります。 を英語に訳すと? 未設定2022-06-22 11:27至急回答いただけると助かります。 を英語に訳すと?質問に回答する「多少バッグが折れ曲がっても良いので、詰め込んで梱包していただけると助かります」こちらの文章を英文に訳していただけないでしょうか?よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2022-06-22 20:44:08Kevin@MusicoLingo回答削除依頼It would be helpful if you could package the bags very tight, even if they might get slightly bent.バッグの中に物を詰めるのではなくて、バッグを箱の中に詰めるということですね。役に立った0 関連する質問have はどういう意味ですか? を英語に訳すと?push off onとは何ですか? を英語に訳すと?you had been gone for lon time を英語に訳すと?政治家になったら103万円の壁を引き上げたいです。 を英語に訳すと?態度 を英語に訳すと?
未設定2022-06-22 11:27至急回答いただけると助かります。 を英語に訳すと?質問に回答する「多少バッグが折れ曲がっても良いので、詰め込んで梱包していただけると助かります」こちらの文章を英文に訳していただけないでしょうか?よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2022-06-22 20:44:08Kevin@MusicoLingo回答削除依頼It would be helpful if you could package the bags very tight, even if they might get slightly bent.バッグの中に物を詰めるのではなくて、バッグを箱の中に詰めるということですね。役に立った0