英語の質問箱英語に訳すと?英訳お願いします。 taka2020-01-07 21:15英訳お願いします。質問に回答する『4年に一度実施』を英訳するとcarried out once every four yearsでは不自然ですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-01-07 21:15:31英語勉強中さん回答削除依頼何を実施するかによりますが伝わると思いますよ!役に立った0 関連する質問無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと?numerous much を英語に訳すと?この単語は中国語に由来している を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 英訳お願いします。 『4年に一度実施』を英訳するとcarried out once every four yearsでは不自然ですか? 回答を入力する 回答内容を確認する
taka2020-01-07 21:15英訳お願いします。質問に回答する『4年に一度実施』を英訳するとcarried out once every four yearsでは不自然ですか?回答数 1質問削除依頼回答2020-01-07 21:15:31英語勉強中さん回答削除依頼何を実施するかによりますが伝わると思いますよ!役に立った0