英語の質問箱英語に訳すと?英訳お願いします 主婦さん2020-03-11 13:14英訳お願いします質問に回答する 夜空に輝くきらきら星をモチーフに、様々にアレンジした作品を掲載した作品集です。 この文章を英語で言いたい回答数 1質問削除依頼回答2020-03-11 13:14:46帰国子女さん回答削除依頼This is a collection of works with various arrangements of the twinkling stars in a night sky.「これは夜空にきらめく星をさまざまに並べた作品のコレクションです。」の訳はいかがでしょうか。役に立った0 関連する質問子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?彼の勝利を聞いて彼の友達はとても嬉しく感じた を英語に訳すと?
主婦さん2020-03-11 13:14英訳お願いします質問に回答する 夜空に輝くきらきら星をモチーフに、様々にアレンジした作品を掲載した作品集です。 この文章を英語で言いたい回答数 1質問削除依頼回答2020-03-11 13:14:46帰国子女さん回答削除依頼This is a collection of works with various arrangements of the twinkling stars in a night sky.「これは夜空にきらめく星をさまざまに並べた作品のコレクションです。」の訳はいかがでしょうか。役に立った0