英語の質問箱英語に訳すと?英訳お願いします。 未設定2020-04-18 21:36英訳お願いします。質問に回答するしかし、私が喜ぶ姿をカメラ越しに見ていた私の友達は、「顔が赤くなっているのがまるわかりだった。気持ち悪かった。」と言った。を英訳していただきたいです。よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-04-18 21:36:28未設定回答削除依頼However, my friend, who was watching my delight through the camera, said that it was obvious that my face was red, and it was disgusting.役に立った1 関連する質問It's not the status quo or anything like that. を英語に訳すと?BLOWsutar を英語に訳すと?i act now! を英語に訳すと?サッカーの試合観戦 を英語に訳すと?大雨が来るので、天気予報に注意しないといけません を英語に訳すと?
未設定2020-04-18 21:36英訳お願いします。質問に回答するしかし、私が喜ぶ姿をカメラ越しに見ていた私の友達は、「顔が赤くなっているのがまるわかりだった。気持ち悪かった。」と言った。を英訳していただきたいです。よろしくお願いします。回答数 1質問削除依頼回答2020-04-18 21:36:28未設定回答削除依頼However, my friend, who was watching my delight through the camera, said that it was obvious that my face was red, and it was disgusting.役に立った1