辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

英語勉強中さん
2020-01-17 14:20

英訳したいです。教えてください。

自動車用、原動機付自転車用、医療用機械器具用及び産業用機械器具用のもの並びにはんだ付けその他の接合方法により、容易に取り外すことができない状態で機械器具に固定して用いられるものその他の特殊な構造のものを除くこととされている

回答

2020-01-17 14:20:00

For automobiles, motorized bicycles, medical equipment and industrial equipment, as well as those used for fixing to equipment without being easily removed by soldering or other joining methods, and other special Is to be excluded.

自動車、原動機付自転車、医療機器、産業機器、並びにはんだ付けなどの接合方法で簡単に取り外せずに機器に固定するために使用されるもの、およびその他の特別なものは除かれます。

自動車というと、“car”のイメージがあるかと思いますが、オートモビルの意味も含まる“automobiles”を選びました。

少し言葉が違ってしまったかもしれませんが、役立つと良いです。

2020-01-17 14:19:42

For automobiles, motorized bicycles, medical equipment and industrial equipment, as well as those used for fixing to equipment without being easily removed by soldering or other joining methods, and other special Is to be excluded.

自動車、原動機付自転車、医療機器、産業機器、並びにはんだ付けなどの接合方法で簡単に取り外せずに機器に固定するために使用されるもの、およびその他の特別なものは除かれます。

自動車というと、“car”のイメージがあるかと思いますが、オートモビルの意味も含まる“automobiles”を選びました。

少し言葉が違ってしまったかもしれませんが、役立つと良いです。

関連する質問