辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

蘭 霧
2020-05-21 03:21

英訳と構文

I have tomorrow free.
Do you have this Sunday free.
は、
have O Cの第5文型で「OをCにしておく」
freeは(時間や物が)空いている という意味
「私は明日を空いている=私は明日暇です」
「貴方は今週日曜日は空いていますか?=貴方は今週日曜日暇ですか?」
ということですか?

回答

2020-05-21 03:21:01

文法的にはそういう理解でいいです。でも、I have tomorrow free. より、I am free tomorrow. の方が自然です。どちらも、一日中何もする予定がないようなニュアンスがあります。なので、仕事や家庭をもった大人に対しては、失礼にならないよう、free という言葉は避けた方がいいでしょう。

Are you available tomorrow afternoon?
May I see you on Sunday?
I will be happy to see you on Wednesday at 5 pm.

関連する質問