英語の質問箱英語に訳すと?英訳をお願いします。 カズオ2020-04-18 21:19英訳をお願いします。質問に回答する60歳はとっくに過ぎ老人の年齢になっているのですが仕事をしております。保育園にて用務員の仕事をして5年になります。孫のような子供達の中で働いています。回答数 2質問削除依頼回答2020-04-18 21:19:11未設定回答削除依頼He's long past 60 years old, but he's still working.He has been working as a janitor in a nursery school for five years now. He works among the children as if they were his grandchildren.役に立った02020-04-18 18:23:48Fem.回答削除依頼He(She) was over sixty old and be a old man but he keeps working .He works of janitor in kindergarten for five years.And he works around children like grandchildとなるかと。役に立った0 関連する質問優成 を英語に訳すと?私の好きなゲームのグッズだからです を英語に訳すと?I abbreviate that. を英語に訳すと?これを私だと思って過ごしてほしい を英語に訳すと?変化と挑戦を加速させてください を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 英訳をお願いします。 60歳はとっくに過ぎ老人の年齢になっているのですが仕事をしております。保育園にて用務員の仕事をして5年になります。孫のような子供達の中で働いています。 回答を入力する 回答内容を確認する
カズオ2020-04-18 21:19英訳をお願いします。質問に回答する60歳はとっくに過ぎ老人の年齢になっているのですが仕事をしております。保育園にて用務員の仕事をして5年になります。孫のような子供達の中で働いています。回答数 2質問削除依頼回答2020-04-18 21:19:11未設定回答削除依頼He's long past 60 years old, but he's still working.He has been working as a janitor in a nursery school for five years now. He works among the children as if they were his grandchildren.役に立った02020-04-18 18:23:48Fem.回答削除依頼He(She) was over sixty old and be a old man but he keeps working .He works of janitor in kindergarten for five years.And he works around children like grandchildとなるかと。役に立った0