海外通販をしたら現在COVID-19の影響で発送できないと言われ、 「Would you like to wait until the restrictions are lifted?」 といったような文が送られてきました。 これに対し、「制限が解除されるまで待ちます。わざわざありがとうございます」といった内容の返信を英語でしたいのですが、正しい文章がわかりません。 英語ができる方、どうか力を貸してください。
Would you like to ~ ?で聞いてきているので(~していただけますか。)、返答としては Yes. Thank you. でもいいと思います。または丁寧にお答えしたいのならば、 Yes, no problem. Thank you for taking the time for me. I'm looking forward to get it! → 全然大丈夫です。私のために時間を使ってくださりありがとうございました。商品を楽しみにしていますね。