辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

未設定
2020-05-12 21:26

英訳をしてほしいです

海外通販をしたら現在COVID-19の影響で発送できないと言われ、
「Would you like to wait until the restrictions are lifted?」
といったような文が送られてきました。
これに対し、「制限が解除されるまで待ちます。わざわざありがとうございます」といった内容の返信を英語でしたいのですが、正しい文章がわかりません。
英語ができる方、どうか力を貸してください。

回答

2020-05-12 21:26:06

Would you like to ~ ?で聞いてきているので(~していただけますか。)、返答としては Yes. Thank you. でもいいと思います。または丁寧にお答えしたいのならば、
  Yes, no problem. Thank you for taking the time for me. I'm looking forward to get it! → 全然大丈夫です。私のために時間を使ってくださりありがとうございました。商品を楽しみにしていますね。

といのはどうでしょう?

関連する質問