辞書や自学だけで解決しない疑問が解決!
 英語の疑問は「Weblio英語の質問箱」

@@_
2024-07-03 01:49

英語について教えて

英語の推量には現在推量と過去推量(自分でつけた名前)の二種類の推量があると思います。 I would have played tennis 3 days ago.(私は3日前テニスをしたでしょう) 辞書引用
これは過去(テニスを3日前にしたこと)についての現在の推量です。よって現在推量。現在推量・過去とでもしておきます。
I thought that she would come.(私は彼女が来るだろうと思っていました。) 辞書引用
これは過去にした推量です。その過去からみた未来(彼女が来ること)をその過去の時に推測しています。よって過去推量であり、過去推量・未来とでもしておきます。時制の一致の推量はみんな過去推量でしょう。
これを前提として、wouldについて質問です。
wouldは辞書や例文集で調べると現在推量・過去(後ろにhave+PPがつく) と現在推量・現在と現在推量・未来の用法は見られたのですが、過去推量は過去推量・未来しかありませんでした。
そこで質問です。過去推量・過去、過去推量・現在はwouldをつかえますか?もしできるなら
I thought that she would have come.(私は彼女がもうとっくに来たと思っていました。)=過去推量・過去
のような文章が作れると思いますが、どこにもありません。willには現在推量・過去の用法がのっていました。
she will have left yesterday.(彼女は昨日出発しただろう。)ウィズダム英和辞典引用
この文が時制の一致で過去になった場合、
I thought she would have left 2 days ago.(彼女は2日前に出発しただろうと思いました。)=過去推量・過去
となるはずですが、この用法がどこにもありません。なぜでしょう?この場合、
I thought she might have left 2 days ago.とでもするべきなのでしょうか? 

回答

このスレッドにはまだ投稿がありません

関連する質問