英語の質問箱英語に訳すと?英語に訳していただきたいです。 未設定2020-05-22 17:14英語に訳していただきたいです。質問に回答するまだ生まれたての恋はシュガーキューブみたいで崩れそうだから歌詞の一部なのですが、この文を英語にしていただきたいです。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-22 17:14:10Ko-Nish回答削除依頼‘Cause the newborn love is fragile like a sugarcube. 役に立った0 関連する質問年々増加している を英語に訳すと?子曰。學而時習之。不亦説乎。有朋自遠方來。不亦樂乎。人不知而不慍。不亦君子乎。 を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?ファン を英語に訳すと?crazyの意味 を英語に訳すと?
未設定2020-05-22 17:14英語に訳していただきたいです。質問に回答するまだ生まれたての恋はシュガーキューブみたいで崩れそうだから歌詞の一部なのですが、この文を英語にしていただきたいです。回答数 1質問削除依頼回答2020-05-22 17:14:10Ko-Nish回答削除依頼‘Cause the newborn love is fragile like a sugarcube. 役に立った0