英語のなぞなぞですが、答え分かる方教えてくださいm(_ _)m

英語勉強中さん 2019-11-08 12:08:00
カテゴリ:英語でどう言うの? 英語でどう言うの?
The Pixie says:  Something is confused. What famous phrase does this represent?

dntb tthh ndth tfds y

分からないm(_ _)m



コメント

3
英語勉強中さん 2019-11-08 12:08:00

d  n t b t  th  h nd th t f  ds y
do not bite the hand that feeds you.
《自分を食べさせてくれる人の手を噛むな》 ⇒ 教訓156
2
英語勉強中さん 2019-11-08 10:28:45

dntb tthh ndth tfds y

↑something is confuse(いくつかの文字が混乱してる)。何かの言葉になるまでは分かりましたが有名なことわざ?ですかね。
1
Kanae Wakku 2019-11-08 09:53:36

もしかしたら、ピーターパンに登場するセリフのことかもしれません。

“All you need is faith, trust and a little pixie dust.”
「君が必要なのは信頼と信用をすること、それから少しのピクシーダストだよ」

“pixie dust”はピクシーまたは妖精の粉のことです。魔法の粉ですね。
“something is confused”が「ある人が戸惑っている」という意味なので、その人の背中を押すようなフレーズだと思われます。

ご参考になれば幸いです!