英語の質問箱英語に訳すと?萌えー。は英語でどう言うの? 英語勉強中さん2019-07-22 17:06萌えー。は英語でどう言うの?質問に回答するアイドルやアニメのキャラクターなどに特別な好意を持つことを「萌え」と言いますが、これに当たる英語表現ってあるのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2019-07-22 17:06:28アジアユーロ言語研究所・鈴木武生回答削除依頼難しい表現ですが、「とってもかわいいと思う」と素直に訳すと、I find it so cute.でOKでし。「相手の魅力にひかれる」という文脈ならばHe/she really turns me on.また、アメリカ英語では魅力ある女性を口語でfoxといいます。そのためWhat a fox!すごいいい女!(日本語の表現がちょっと古くきこえるかもしれませんが...)と言うことができます。役に立った0 関連する質問退勤列車 を英語に訳すと?歯 を英語に訳すと?無駄にするなよ才能と時間は、今日が最後のように生きるのさ を英語に訳すと?火星 を英語に訳すと?人と人との心の繋がり を英語に訳すと? この質問に回答する この質問に関する情報・答え・アドバイスできることがあったら、回答を投稿しよう。 萌えー。は英語でどう言うの? アイドルやアニメのキャラクターなどに特別な好意を持つことを「萌え」と言いますが、これに当たる英語表現ってあるのでしょうか? 回答を入力する 回答内容を確認する
英語勉強中さん2019-07-22 17:06萌えー。は英語でどう言うの?質問に回答するアイドルやアニメのキャラクターなどに特別な好意を持つことを「萌え」と言いますが、これに当たる英語表現ってあるのでしょうか?回答数 1質問削除依頼回答2019-07-22 17:06:28アジアユーロ言語研究所・鈴木武生回答削除依頼難しい表現ですが、「とってもかわいいと思う」と素直に訳すと、I find it so cute.でOKでし。「相手の魅力にひかれる」という文脈ならばHe/she really turns me on.また、アメリカ英語では魅力ある女性を口語でfoxといいます。そのためWhat a fox!すごいいい女!(日本語の表現がちょっと古くきこえるかもしれませんが...)と言うことができます。役に立った0